あけましておめでとうをフランス語で|新年の挨拶と幸福を願おう

新年の挨拶フランス語

この記事ではあけましておめでとうのフランス語について解説します。

SNSやメッセージにも使える短い例文もあれば、メールなどで使える一文フレーズも載せていますのでぜひ読んでみてください。

もし年越し前であれば、年末のフランス語挨拶フレーズの記事をどうぞ。

タップできる目次

フランス語で伝える新年の挨拶

年が明けたあとに使う挨拶の表現は基本的に「ボナネ!」が一般的です。

SNSメッセージでも使えますし、カウントダウンをして新しい年になったタイミングでも使いますよ。

基本的にフランス語では新年の挨拶もシンプルな事が多いので、長々と書かなくても気持ちは伝わりますよ。

あけましておめでとう:Bonne année (ボナネ)

Bonne année!
ボナネ
明けましておめでとう!

カタカナで3語なのでとても覚えやすいですよね。

年末のカウントダウンが終わった瞬間から、「ボナネ!」と言い合う文化があります。

SNSやショートメッセージでも「ボナネ」だけで大丈夫ですよ。

昨今の新型コロナのこともあり、健康を願うフレーズもよく使います。

Bonne année, bonne santé!
ボナネ、ボンヌソンテ!
あけまして、健康におめでとう

直訳するとちょっと変な感じですが、「Bonne année, bonne santé!」自体は昔からよく使われる新年の挨拶です。

昨今は今までにも増して健康に生きている事こそがおめでたいことですから、きっと新年もっともよく使われるフレーズなのではないでしょうか。

【丁寧】あけましておめでとうございます:Bonne année à vous(ボナネ ア ヴ)ほか

Bonne année à vous.
ボナネ ア ヴ
明けましておめでとうございます

上司や仕事相手、義理家族など、敬語を使う間柄であれば、「à vous(ア ヴ)」を追加すると丁寧な表現になります。

Je vous souhaite une bonne année.
ジュヴ スエット ユヌ ボナネ

なお、ご存知かもしれませんが、恋人や親しい友達に言う場合は 「vous」 を「te」に変えるのがフランス語の鉄則ですよ。

相手のご家族にも新年の挨拶をしたい場合は以下のフレーズもおすすめです。

Bonne année à vous et à votre famille.
ボナネ ア ヴ エ ヴォートル ファミーユ
ご家族にもあけましておめでとうございます

もっと丁寧に、きれいな一文で表現するならこちら。

また、複数人に呼びかけたい場合は以下のフレーズです。

Bonne année à tous.
ボナネ アトゥース
皆さんあけましておめでとう!

どちらかというと、TV番組の司会者やYoutuberなどがよく言う挨拶ですね。

謹賀新年:Meilleur voeux(メイヤーヴー)

Meilleur voeux!
メイヤーヴー
謹賀新年

こちらの「Meilleur voeux」は発音が難しいので、初心者のうちはスキップしても大丈夫ですよ。

意味としては「たくさんの幸福を」という直訳になります。

おもにメールの件名や、手紙、メッセージなどに使うのが一般的ですね。

Meilleur voeux pour la nouvelle année.
メイヤーヴ プーラ ヌーヴェラネ
謹賀新年あけましておめでとう

「Meilleur voeux」自体は誕生日や、洗礼祝い、出産祝いメッセージなど様々なシーンで使用するので、「新年おめでとう」と具体的に伝えたい場合は上記のを使うこともできます。

幸せな一年を願う:Je vous souhaite le bonheur pour la nouvelle annéeほか

Je vous souhaite le bonheur pour la nouvelle année.
ジュヴ スエット ルボヌール プーラヌーヴェラネ
新年が幸せな一年になりますように

新年に幸せを願う、という意味を込めたメッセージは「bonheur」を使った例文です。

Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
ジュヴ スエット ボクードゥ ボヌール
みなさまのご多幸をお祈り申し上げます

たくさんの幸せを願います、という意味にするには「beaucoup de ~」を使います。

このフレーズは誕生日などにも使用することが多いですね。

健康を願う:Je vous souhaite une bonne santé

Je vous souhaite une bonne santé.
ジュヴ スエット ユヌ ボンヌ ソンテ
健康をお祈りしています。

新型コロナを経て、何よりもまず健康を願うことが増えたのは、感染者が多いフランスでも同様に世界共通の願いですよね。

新年に健康を願う、という意味にしたい場合は以下です。

Je vous souhaite une bonne année et une bonne santé.
ジュヴ スエット ユヌ ボナネ エ ユヌ ボンヌソンテ
新年みなさまのご健勝をお祈り申し上げます。

メールなどで、色々組み合わせて使ってみてくださいね。

【ビジネスメール】新年のご多幸・ご健勝・ご繁栄を願う

Je vous souhaite santé bonheur et prospérité.
ジュヴ スエット ソンテ ボヌール エ プロスペリテ
皆様のご健勝とご多幸、貴社の益々のご発展を心よりお祈りいたします。

新年のビジネスメールで良く使われる表現はこちらです。

取引先や上司だけでなく、同僚に対しても使えますよ。

フランス語での新年の挨拶まとめ

フランス語にも新年の挨拶はいろいろな表現がありましたね。

この記事を読んでくださった貴方も、すてきな新年を迎えられることをお祈りしています♪




よかったらシェアしてね!
タップできる目次
閉じる